越南西北部的门户:和平省超详细旅行攻略
和平省距离河内约80-140公里(取决于具体目的地),是越南西北部地区的门户。这里以其多样化的景观给游客留下深刻印象:河流、湖泊、温泉、国家公园以及赫蒙族、芒族、瑶族、泰族等少数民族的文化特色。近年来,随着一系列度假村的建成,和平省更加彰显其吸引力,符合当下休息养生的趋势。
Hòa Bình nằm cách Hà Nội khoảng 80-140 km tùy điểm đến, và là cửa ngõ vùng Tây Bắc. Nơi đây gây ấn tượng với du khách bởi thắng cảnh đa dạng từ sông, hồ, suối khoáng, vườn quốc gia và bản sắc văn hóa người dân tộc H'Mông, Mường, Dao, Thái... Những năm gần đây, Hòa Bình càng khẳng định sức hút khi hàng loạt khu nghỉ dưỡng ra đời, phù hợp với xu hướng nghỉ ngơi, chăm sóc sức khỏe hiện nay.

和平省哪个季节最美?
Hòa Bình mùa nào đẹp
和平省面积广阔,拥有众多名胜古迹,因此游客可以在任何季节前来,体验各不相同。通常,河内的游客喜欢在夏季前往和平省,因为枚州、通奈等许多目的地的天气凉爽。
Có diện tích rộng lớn cùng nhiều danh lam thắng cảnh, vì vậy du khách có thể đến Hòa Bình vào bất cứ mùa nào với trải nghiệm khác nhau. Thông thường du khách ở Hà Nội thích đến Hòa Bình vào mùa hè vì thời tiết ở nhiều điểm đến như Mai Châu, Thung Nai mát mẻ.
5-6月,枚州的金黄稻田会留住游客的脚步;而5-8月,则是通奈等地沱江水最清澈碧绿的季节。游客也不要忘记在冬季前往金杯温泉,或者在春季到访陇云,那里百花盛开,云雾缭绕在半山腰的芒族房屋周围。
Tháng 5-6 sẽ níu chân du khách bởi mùa lúa vàng ở Mai Châu, còn tháng 5-8 là mùa mà nước sông Đà ở Thung Nai trong xanh. Du khách cũng đừng quên đến suối khoáng nóng Kim Bôi vào mùa đông hay thăm Lũng Vân vào mùa xuân khi trăm hoa đua nở, sương phủ trắng những ngôi nhà người Mường lưng chừng núi.
交通
Di chuyển
从河内出发,游客可以从美亭、甲八、安义车站乘坐客车,单程票价从60,000越南盾起。更私密、舒适的豪华轿车票价单程从220,000越南盾起。推荐的一些客车公司有孟坚、春壮、英勇,它们在枚州的度假区设有下车点。
Từ Hà Nội, du khách có thể đi bằng xe khách từ bến xe Mỹ Đình, Giáp Bát, Yên Nghĩa với giá từ 60.000 đồng một chiều. Xe limousine mang đến sự riêng tư, thoải mái hơn có giá từ 220.000 đồng một chiều. Một số nhà xe gợi ý là Mạng Kiên, Xuân Tráng, Anh Dũng có điểm trả ở khu nghỉ dưỡng trong Mai Châu.
对于想要自驾的游客,前往和平省的道路易于寻找且风景优美。目前最常走且最美的一条汽车路线是从河内沿和乐高速公路直达和平(新6号公路)。另一条路线是走完和乐高速后左转进入21号国道,经过春梅(旧6号公路)。游客可根据具体目的地选择合适的路线。
Với du khách muốn lái xe tự túc, cung đường đi Hòa Bình dễ tìm và đẹp. Tuyến đường ôtô thường đi và đẹp nhất hiện nay từ Hà Nội theo cao tốc Hoà Lạc đi thẳng Hoà Bình (đường 6 mới). Một cung đường khác là hết cao tốc Hoà Lạc rẽ trái vào quốc lộ 21 và qua Xuân Mai (đường 6 cũ). Tuỳ vị trí điểm đến mà du khách chọn cung đường phù hợp.
对于摩托车,最合适的行驶方向是从河内直行沿阮廌街经过河东,然后沿着6号国道。
Với xe máy, hướng di chuyển thích hợp nhất là đi thẳng đường Nguyễn Trãi (Hà Nội) qua Hà Đông rồi dọc theo quốc lộ 6.

酒店、度假村
Khách sạn, khu nghỉ dưỡng
和平省有许多美丽、著名的住宿点,主要集中在枚州、金杯或梁山。
Hòa Bình có nhiều điểm lưu trú đẹp, nổi tiếng tập trung tại Mai Châu, Kim Bôi hay Lương Sơn.

在枚州县(现为枚州镇),位于广阔乡庞村阿瓦纳度假村吸引着游客。这里的平日住宿价格为每晚400万越南盾,周末或节假日为每晚600万越南盾。
Ở huyện Mai Châu, khu nghỉ dưỡng biệt lập Avana Retreat xóm Pạnh, xã Bao La thu hút du khách. Giá lưu trú ở đây từ 4 triệu đồng một đêm ngày thường và 6 triệu đồng một đêm cuối tuần hoặc nghỉ lễ.
位于那正、那蓬村的枚州生态旅馆以其质朴、紧邻稻田的风光吸引游客,适合观赏金黄稻田景色。这里过夜价格从每晚110万越南盾起。
Mai Châu Ecolodge ở Nà Chiềng, Nà Phòn thu hút du khách với vẻ mộc mạc, nằm sát bên những đồng lúa, thích hợp ngắm cảnh mùa vàng. Giá nghỉ đêm ở đây từ 1,1 triệu đồng một đêm.
位于和平湖心半岛上的枚州隐世度假村拥有许多绿色空间。平日每晚价格从160万至360万越南盾,周末(周五至周六晚)价格从每晚220万至400万越南盾。
Mai Châu Hideaway nằm trong bán đảo ở lòng hồ Hòa Bình, nhiều không gian xanh. Giá từ 1,6 đến 3,6 triệu đồng một đêm trong tuần, cuối tuần (đêm thứ 6-7) giá từ 2,2 triệu đồng đến 4 triệu đồng/đêm.

距离上述两家住宿不远的是巴汗度假村,坐落于山坡上,可欣赏绿色山谷及和平湖的景色。这里的住宿价格从110万越南盾起。
Cách hai nghỉ trên không xa có Bakhan Village Resort, nằm trên sườn núi và có tầm nhìn ra thung lũng xanh, hồ Hòa Bình. Giá lưu trú ở đây từ 1,1 triệu đồng.
金杯县(现为金杯乡)以温泉闻名,因此这里的度假村适合四季。位于巢湾乡开岗村的塞雷纳金杯度假村,灵感来自西北地区的美丽与文化,采用石材、木材、竹藤、茅草等建造,亲近自然。这里有日式温泉浴,或者室内热水浴。这里的客房价格从每晚180万越南盾起。游客还可以参考金杯的V酒店。
Ở huyện Kim Bôi nổi tiếng với những suối nước nóng, vì vậy các khu nghỉ dưỡng ở đây thích hợp cho cả 4 mùa. Serena Resort Kim Bôi nằm ở xóm Khai Đồi, xã Sào Báy lấy cảm hứng từ vẻ đẹp, văn hóa Tây Bắc và xây dựng từ đá, gỗ, tre trúc, mái tranh... gần gũi với thiên nhiên. Ở đây có khu tắm Onsen kiểu Nhật bản, hay tắm nóng trong nhà... Giá phòng lưu trú ở đây từ 1,8 triệu một đêm. Du khách có thể tham khảo VResort ở Kim Bôi.
位于居延乡战村的香草坡度假村是一个不错的建议。这里的现代、豪华别墅坐落在翠绿的草坡上。设施包括多个室外游泳池、按摩浴缸以及瑶族草药浴服务。
Đồi cỏ thơm resort ở xóm Rậm, xã Cư Yên là gợi ý cho du khách. Nơi đây có các biệt thự hiện đại, sang trọng nằm trên những ngọn đồi cỏ xanh mướt. Tiện ích có nhiều bể bơi ngoài trời, bể sục, dịch vụ tắm thuốc lá người Dao.
今年年初刚投入运营的居延乡里山度假村,按照越日风格建造,设有桑拿房、日式矿物温泉浴。这里的住宿价格从每晚2,000,000越南盾起。
Satoyama Village ở xã Cư Yên mới đi vào hoạt động đầu năm nay. Khu nghỉ được xây dựng theo phong cách Việt - Nhật, có phòng xông hơi, tắm khoáng Onsen kiểu Nhật Bản... Giá lưu trú ở đây từ 2.000.000 đồng một đêm.

玩什么?
Chơi đâu
和平省拥有177处名胜古迹和历史遗迹。以下是按区域划分的游玩建议和最著名的景点。
Hòa Bình sở hữu 177 danh lam thắng cảnh, di tích lịch sử. Dưới đây là những gợi ý vui chơi theo khu vực và các điểm nổi tiếng nhất.
在枚州,第一个景点是通坚坡(又称白石坡),位于6号国道上,新乐和枚州的交界处。这原本是一座石灰岩山,在修路过程中形成。这里也是经常云雾缭绕的地方,营造出朦胧的景象,仿佛冬天白雪覆盖。游客只应在晴朗的日子前往,以便拍出美照,且通行时没有危险。
Ở Mai Châu, điểm tham quan đầu tiên là đèo Thung Khe hay đèo Đá Trắng, nằm trên QL6, giữa địa phận Tân Lạc và Mai Châu. Đây vốn là núi đá vôi, do quá trình mở đường tạo thành. Đây cũng là nơi thường xuyên có mây phủ, tạo thành khung cảnh mờ ảo như mùa đông tuyết trắng. Du khách chỉ nên tới đây trong những ngày nắng ráo, để chụp ảnh đẹp và không nguy hiểm trong quá trình lưu thông.

想了解当地文化,不可错过乐村,那里有数百间年龄高达700年的高脚屋。这里还有绵延无尽的稻田风景以及可供住宿的高脚屋民宿。乐村距离枚州生态旅馆度假村约3公里,可以骑自行车体验。
Muốn tìm hiểu về văn hóa địa phương, bạn không nên bỏ qua Bản Lác, nơi có hàng trăm nhà sàn tuổi đời lên tới 700 năm. Nơi đây còn có khung cảnh cánh đồng lúa trải dài bất tận và những homestay nhà sàn để lưu trú. Bản Lác cách khu nghỉ dưỡng Mai Châu Ecolodge khoảng 3 km, có thể trải nghiệm bằng xe đạp.

歌牢瀑布(或称歌慕瀑布)距离枚州隐世度假村和巴汗村度假村不远。瀑布高约20米,水流倾泻而下,白色如练,湖底有巨石。这个季节在瀑布下游泳会很冷,你可以在凉爽的空气中散步,与白色的瀑布合影。
Thác Gò Lào hay thác Gò Mu không xa Mai Châu Hideaway và Bakhan Village Resort. Thác cao khoảng 20 m, nước đổ xuống trắng xóa, dưới lòng hồ là những khối đá lớn. Mùa này tắm thác rất lạnh, bạn có thể đi dạo trong không khí mát mẻ, chụp ảnh với dòng nước trắng xóa.

如果是大队人马前往梅州,不要错过游览和平湖,前往花湾、仙潭、婆瀑圣母庙的旅程。码头位于梭伦村的尽头。
Đến Mai Châu theo nhóm đông, bạn không nên bỏ lỡ chuyến thăm lòng hồ Hòa Bình tới vịnh Ngòi Hoa, Ao Tiên, Đền Bà Chúa Thác Bờ. Bến thuyền nằm ở cuối bản Suối Lốn.
新乐县陇云乡以其凉爽的天气和云雾缭绕的虚幻景色吸引游客。该乡位于海拔1200米处,保留了许多芒族的建筑和文化特色。春天来到这里,游客有机会欣赏森林里嫩绿的春色、盛开的桃花。此外,陇云也是二月至四月间理想追云地。此时,层层梯田上飘着白云,营造出迷人的景象。
Xã Lũng Vân ở huyện Tân Lạc thu hút du khách bởi thời tiết mát mẻ và khung cảnh sương giăng huyền ảo. Xã tọa lạc ở độ cao 1.200 m so với mực nước biển, là nơi lưu giữ nhiều nét văn hóa, kiến trúc của người Mường. Mùa xuân khi đến đây, du khách có dịp ngắm sắc xuân xanh mởn ở rừng cây, hoa đào khoe sắc thắm... Ngoài ra Lũng Vân cũng là điểm săn mây lý tưởng vào khoảng tháng 2 đến tháng 4. Lúc này trên những thửa ruộng bậc thang là mây trắng lững lờ, tạo nên khung cảnh đầy mê hoặc.

通奈,又称“下龙湾缩小版”,位于进入和平市之前的道路上。在这里,游客应该租船欣赏沱江风光,将湖面上大大小小的岛屿尽收眼底。请带上零食和垫子,坐下来欣赏风景。注意离开前清理垃圾并采取防晒措施,因为这里是一块空地,没有树木。
Thung Nai hay còn gọi là "Hạ Long thu nhỏ" nằm trên trục đường trước khi vào TP Hòa Bình. Ở đây du khách nên thuê tàu ngắm cảnh sông Đà, thu vào tầm mắt các hòn đảo lớn nhỏ trên mặt hồ xanh ngắt. Hãy mang theo đồ ăn nhẹ và tấm trải để ngồi ngắm cảnh. Lưu ý cần dọn rác trước khi đi và có biện pháp tránh nắng vì đây là khoảng đất trống, không có cây cối.

婆瀑圣母庙属于沱北县外诺乡。寺庙位于和平湖中心的广阔湖岸边,背后是一个巨大的钟乳石洞穴系统。2009年,婆瀑洞被认定为国家级名胜古迹。这座寺庙供奉两位女将:一位是芒族的丁氏云夫人,另一位是瑶族夫人,她们在古代曾帮助黎利王提供军粮、船筏,渡过婆瀑进军到芒礼、山罗,平定刁吉汉一党。她们去世后,当地人民将两位都尊为婆瀑圣母,并建立寺庙供奉,相信她们会保佑当地百姓风调雨顺。
Đền Bà Chúa Thác Bờ thuộc xã Vầy Nưa, huyện Đà Bắc. Ngôi đền nằm bên bờ hồ rộng lớn giữa lòng hồ Hòa Bình, sau lưng là hệ thống hang động thạch nhũ rộng lớn. Năm 2009, động Thác Bờ được công nhận là Di tích danh thắng quốc gia. Ngôi đền thờ hai vị nữ tướng là bà Đinh Thị Vân người Mường và một bà người Dao, xưa kia có công giúp vua Lê Lợi về quân lương, thuyền mảng vượt thác Bờ tiến quân lên Mường Lễ, Sơn La dẹp loạn đảng Đèo Cát Hãn. Sau khi mất, nhân dân trong vùng phong cả hai là Bà chúa Thác Bờ và lập đền thờ phụng với niềm tin được phù hộ cho trăm dân trong vùng mưa thuận, gió hòa.
每年1月至3月,这里常有诸多庙会。上香的游客会前往通奈码头,然后租船前往寺庙。行程依次是:呈庙、主庙。
Tháng 1 đến tháng tháng 3 hàng năm ở đây thường có nhiều lễ hội. Du khách dâng hương sẽ đến bến Thung Nai, sau đó thuê thuyền để tới đền. Lịch trình tuần tự là ở đền Trình, đền Chúa.
从通奈返回城市的路上,你可能会看到路边的一些香蕉园、橙子园、玉米地。其中,右侧的一个高丰橙子园以其平缓的山坡和多汁的橙子吸引着路人。橙子价格为20,000越南盾/公斤。你可以买一些作为礼物,然后可以在园里自由拍照。
Trên đường từ Thung Nai trở lại thành phố, bạn có thể bắt gặp vài vườn chuối, cam, ngô trên đường. Trong đó, một vườn cam Cao Phong nằm bên phải thu hút người đi đường với sườn đồi thoai thoải và những quả cam mọng nước. Cam có giá 20.000 đồng/kg. Bạn có thể mua về làm quà và sau đó được tự do chụp ảnh trong vườn.

位于新盛的和平水电站是越南的历史工程,也是和平市的象征。目前,门票价格为20,000越南盾,供游客仅参观外部区域。如果想参观技术和机器区域,游客需购买50,000越南盾的门票。
Nhà máy Thủy điện Hòa Bình ở Tân Thịnh là công trình lịch sử của Việt Nam, biểu tượng của TP Hòa Bình. Hiện tại, vé vào cửa có giá 20.000 đồng, dành cho du khách chỉ tham quan khu vực bên ngoài. Nếu muốn tham quan cả khu vực kỹ thuật, máy móc, du khách mua vé 50.000 đồng.

来到该市的另一个停留点是位于翁像山上的胡志明主席雕像。从左边,游客可以放眼俯瞰整个城市全景。从右边,可以居高临下地看到宏伟壮观的水电站。
Một trong những điểm dừng chân khác khi đến thành phố là tượng đài Chủ tịch Hồ Chí Minh trên đồi ông Tượng. Từ bên trái, du khách có thể phóng tầm mắt để ngắm toàn cảnh thành phố. Bên phải, bạn có thể ngắm nhìn nhà máy thủy điện từ trên cao bề thế, hoành tráng.
特产
Đặc sản
和平湖提供了许多诱人的特产,其中必须提到各种鱼类:鲇鱼、鲤鱼、鲢鱼、草鱼等。
Hồ Hòa Bình mang đến nhiều đặc sản hấp dẫn, trong đó phải kể đến các loài cá như lăng, chép, mè, trắm...
夹在竹条上,放在红炭火上烤的鱼是前往婆瀑洞路上容易找到的特产。一炉炉的小鱼(敏鱼,红鳍鲌鱼)被刮去鳞片和内脏,用盐和胡椒腌制,然后烤制。烤好的鱼摆放在绿香蕉叶上,搭配嫩罗望子叶、假蒟叶、蒌叶食用。鱼肉紧实、香甜,散发着炭火烧烤的浓郁香味,还隐隐带着香蕉叶和竹子的清香。
Cá kẹp thanh tre, nướng trên bếp than hồng là đặc sản dễ tìm thấy trên đường lên động Thác Bờ. Những mẻ cá thiểu, ngão được làm sạch vảy, ruột, ướp muối tiêu rồi nướng . Cá sau đó được bày lên lá chuối xanh, ăn kèm lá sấu non, lá mơ, lá lốt. Thịt cá chắc, ngọt và thơm phức mùi nướng than và thoang thoảng hương chuối, tre.

酸笋炖鸡配山区木姜子也是和平省的特产。新鲜竹子(江笋,江竹笋)采自山林,切碎洗净,加盐自然发酵。竹笋呈淡黄色,香而无浮沫。炖笋的鸡通常选择山区的走地鸡,肉质紧实香甜。鸡洗净后切小块,用油炒香葱姜,待鸡肉紧实。然后将鸡肉与酸笋一起小火慢炖,加入木姜子,具有独特的辛辣香味。
Gà nấu măng chua, hạt dổi cũng là đặc sản của Hòa Bình. Măng giang tươi được lấy trên rừng, thái nhỏ rồi rửa sạch, thêm muối để lên men tự nhiên. Măng có màu vàng nhạt, thơm và không váng. Gà thường được chọn nấu canh măng là gà đồi, dai và thơm. Sau khi làm sạch thì thái nhỏ, đảo đều với hành mỡ cho săn lại. Sau đó gà được đun liu riu với măng chua và thêm hạt dổi, có vị hăng, thơm đặc chưng.

芒族的特色菜:火炭母叶炖水牛肉(注:越南北部乡土药膳家常菜)也很受游客欢迎。水牛肉经过烟熏,刮洗干净后炖至软烂。待肉基本熟后,切成更小的块,放入陶锅中继续炖煮。酸味的火炭母叶捣碎,与碎米一起放入锅中与牛肉同炖。保持火候直到碎米煮开并变得浓稠。炖好的牛肉软烂入味,带有火炭母叶的酸味和米香,易于食用。
Thịt trâu nấu lá lồm, đặc sản của người Mường cũng rất hút khách. Thịt trâu đem thui, cạo sạch sẽ sau đó bung cho mềm. Khi thịt chín tương đối thì thái miếng nhỏ hơn, cho vào nồi đất hầm kỹ. Lá lồm có vị chua được giã nhỏ và gạo tấm cho vào nồi hầm chung với thịt trâu. Cứ giữ lửa cho đến khi gạo tấm nở và sánh lại. Thịt trâu hầm xong nhừ kỹ, ngấm vị chua lá lồm và hương gạo thơm và dễ ăn.

酸腌猪肉给游客带来品尝草木和山林风味的感觉,因为其做法相当独特。酸腌猪肉的制作非常讲究,且混合了多种山林树叶。所有这些树叶都是容易找到的现成产物,每种树叶都被视为对身体有益的药方,如肉桂叶、波罗蜜叶、蒌叶等。游客初到芒族人家时,印象最深的就是他们端出一盘酸腌猪肉和一小篮树叶。吃的时候必须用手用树叶卷着肉,慢慢咀嚼,回味醇香甘甜,口感非常新奇。
Thịt lợn muối chua cho du khách cảm giác thưởng thức cả cây cỏ và vị rừng do cách làm khá độc đáo. Món thịt lợn muối chua được làm rất kỳ công và kết hợp với nhiều loại lá rừng. Tất cả đều là những sản vật sẵn có dễ tìm và mỗi thứ lá được xem là bài thuốc quý có lợi cho cơ thể như lá quế, lá mít, lá trầu không... Ấn tượng ban đầu khi khách tới nhà được người Mường bê ra một mâm thịt lợn muối chua với rổ lá. Khi ăn phải dùng tay cuộn lá với thịt, nhai chậm rãi rất bùi, thơm ngọt, ăn rất lạ miệng.

和平省的獾猪肉肥肉少瘦肉多,肉质脆嫩香甜。猪肉可以煮、烤、串烤。游客可以搭配和平省著名的竹筒饭一起食用,竹筒饭由山地糯米制成,香甜软糯。
Thịt lợn mán Hòa Bình ít mỡ nhiều nạc, thịt giòn và thơm ngọt. Thịt lợn có thể luộc, quay, xiên nướng. Du khách có thể ăn kèm với cơm lam nổi tiếng của Hòa Bình, thơm dẻo vì làm từ nếp nương.

游客可以在金杯的芒炉厨房或花果山找到上述特产。在枚州有合水餐厅(第二小区)或枚州生态旅馆度假村内的餐厅。
Du khách có thể tìm thấy những đặc sản trên ở hà hàng Bếp Mường hay Hoa Quả Sơn ở Kim Bôi. Ở Mai Châu có nhà hàng Hợp Thủy, tiểu khu 2 hay nhà hàng trong khu nghỉ Mai Châu Ecolodge.
高丰橙子
Cam Cao Phong
从通奈返回城市的路上,你可能会看到路边的一些香蕉园、橙子园、玉米地。其中,右侧的一个高丰橙子园以其平缓的山坡和多汁的橙子吸引着路人。橙子价格为20,000越南盾/公斤。你可以买一些作为礼物,然后可以在园里自由拍照。
Trên đường từ Thung Nai trở lại thành phố, bạn có thể bắt gặp vài vườn chuối, cam, ngô trên đường. Trong đó, một vườn cam Cao Phong nằm bên phải thu hút người đi đường với sườn đồi thoai thoải và những quả cam mọng nước. Cam có giá 20.000 đồng/kg. Bạn có thể mua về làm quà và sau đó được tự do chụp ảnh trong vườn.

高丰橙子树从10月底开始收获,根据开花时间,收获季节可延续至次年4月。
Cây cam bắt đầu cho thu hoạch cuối tháng 10 và tùy thời điểm ra hoa, mùa thu hoạch cam Cao Phong có thể kéo dài đến tháng 4 năm sau.
相关文章
发表评论
评论列表
- 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~